Capítulo 52: A Grande Batalha entre Gatos e Cães

Sistema Supremo de Refinamento Jovem Mestre do Apocalipse 2398 palavras 2026-03-04 19:30:15

Ling Yuke tinha acabado de ganhar um milhão; dez mil para ele não era muito, nem pouco, e conseguir mais seria fácil. Por isso, Ling Yuke balançou a cabeça com firmeza. “Senhor Li, tenho carinho por esses gatos, não vou vendê-los.”

Li Guodong suspirou contrariado; quinze mil era o máximo que poderia oferecer, qualquer valor acima disso ele achava exagerado, então acabou desistindo. Antes de partir, pediu o contato de Ling Yuke, pensando em ligar para ele depois de algum tempo. Se o tentasse todos os dias com dinheiro, não acreditava que ele resistisse!

Quando Li Guodong foi embora, Ling Yuke acariciou com ternura Hua Hua e Miau Miau. Jamais imaginara que, num piscar de olhos, o valor deles subiria tanto! “Parece que cuidar de vocês não é tão inútil afinal…”

Na manhã seguinte, Ling Yuke foi despertado pelo latido alto de um cão. Inicialmente, não queria sair da cama, mas o barulho era tão intenso que parecia uma briga de cães. Ling Yuke supôs que seus gatos estivessem brigando com algum cachorro de fora, então levantou-se rapidamente para ver o que estava acontecendo.

Ao descer, encontrou os dois gatos brincando no quintal, felizes da vida. O que o intrigou foi ver algumas penas de pássaro perto do recipiente onde alimentava os gatos. Ling Yuke não deu muita importância, voltou para escovar os dentes e lavar o rosto.

Pouco depois, ouviu novamente um rosnado de cachorro. Maldição, que cão de rua estava fazendo esse escândalo?

Sem forças para reclamar, Ling Yuke vestiu-se e saiu, encontrando dois homens e uma mulher na porta de sua casa. Diante deles, estava um enorme cão negro. Ling Yuke, mesmo sem conhecer todas as raças, reconheceu imediatamente o mastim tibetano, imenso como um leão.

O rosnado vinha do mastim, que estava frente a frente com seus dois gatos. Ling Yuke quis perguntar o que estava acontecendo, mas viu o mastim avançar de repente, abrindo a boca e mostrando dentes afiados, como se pretendesse devorar Hua Hua e Miau Miau!

Meu Deus! Ling Yuke não sabia ao certo quão forte era o ataque de seus gatos, mas instintivamente achou que, tão pequenos, não seriam páreo para o famoso mastim tibetano, e preparou-se para repreender.

Mas então, os dois gatos saltaram com agilidade, desviando com facilidade do ataque do mastim. Antes que o cão pudesse reagir, Hua Hua e Miau Miau atacaram de ambos os lados, cada um desferindo golpes.

Apesar de feroz, o mastim não conseguiu competir com a agilidade dos gatos; Hua Hua e Miau Miau morderam e arranharam por cima e por baixo, e, num instante, o chão ficou coberto de pelos do mastim. O animal, antes com uma pelagem exuberante, agora parecia doente, cheio de falhas. O focinho também estava marcado por arranhões profundos.

Em apenas um confronto, o mastim se rendeu, tentando desesperadamente fugir, mas sem conseguir escapar ileso.

“Hua Hua, Miau Miau, parem!” Ling Yuke rapidamente interrompeu os gatos; se continuassem, não poderia pagar pelo prejuízo ao mastim dos outros.

Hua Hua e Miau Miau obedeceram, recuando, roçaram em Ling Yuke e pularam em seu colo, onde ele os abraçou.

— Droga, você está querendo morrer? Por que não prende esses gatos violentos, deixando-os atacar os outros? — Antes que Ling Yuke respondesse, um jovem alto começou a xingar furiosamente, apontando para ele.

— Idiota! — Ling Yuke nem se deu ao trabalho de discutir. Já havia conversado com Hua Hua e Miau Miau, sabia que seus gatos não haviam provocado a briga, então estava tranquilo. E ainda achou graça da acusação: o jovem culpava os gatos, quando na verdade era seu cão que não era páreo para eles. Que lógica era essa?

— O que você disse? — O jovem, de nome Fang Ming, ficou vermelho de raiva, ameaçando brigar. — Se tiver coragem, repita!

— Basta, Fang Ming, você que provocou tudo, não pode culpar os outros! — O homem de meia-idade, bem vestido e com aparência de empresário de sucesso, que acompanhava Fang Ming, o repreendeu severamente.

Fang Ming ficou ainda mais vermelho, irritado com o homem, mas não podia retrucar. Ele estava ali para acompanhar o senhor Wang Xiangqian e se divertir, mas achava que andar com um homem mais velho era chato, então trouxe seu cão. Gostava da jovem que os acompanhava e, para impressioná-la, Fang Ming provocou várias brigas durante o passeio, soltando o cão para incomodar gatos, cachorros e até galinhas e patos de fazendeiros.

Além de provocar, gostava de incitar brigas entre os animais, divertindo-se e tentando arrancar sorrisos da moça. Pouco antes, já havia colocado um cão de rua em apuros.

Ao passar pela casa de Ling Yuke, viu os dois gatos e quis se exibir para a jovem, mandando o mastim tibetano atacar os gatos. Pensou que, ao ver o mastim, os gatos fugiriam assustados, mas, para sua surpresa, eles não só não recuaram como feriram gravemente seu querido cão.

— Tio Wang, eu...

— Nada de “eu”! Não basta passar vergonha? — O homem, chamado Wang Xiangqian, repreendeu Fang Ming. Se não o considerasse uma pessoa razoável, teria cortado relações naquele momento!

O mastim tibetano, com fama de cão nacional da China, era um presente de Fang Ming para Wang Xiangqian no aniversário do ano passado. Diziam que era puro, valioso, obediente ao dono e, quando feroz, dominava qualquer adversário.

Mas ali, foi humilhado por dois gatos! Como Wang Xiangqian poderia manter a reputação? Costumava se exibir para amigos amantes de animais; se soubessem do ocorrido, certamente o ridicularizariam!

Fang Ming ficou magoado com a bronca; era um golpe para seu orgulho. Afinal, o mastim fora seu presente para Wang Xiangqian, e agora passava vergonha diante dos gatos...

Ao lançar um olhar furioso para Ling Yuke, percebeu algo estranho nos gatos e comentou com desdém: — Ora, agora entendo por que meu mastim não consegue vencer seus gatos, você não cria gatos, mas sim gatos-leopardo!

— É verdade, esses gatos têm mesmo aparência de leopardo. Seriam gatos-leopardo de Bengala? — A jovem, de postura fria e reservada, falou pela primeira vez.

Antes que Ling Yuke respondesse, Fang Ming continuou, com um sorriso malicioso: — Sabe que o gato-leopardo é animal protegido? É ilegal criá-lo. Mas você, um camponês, certamente não entende de leis. Prepare-se para ser investigado!

Gato-leopardo? Leão? Ling Yuke revirou os lábios. Por que não disseram tigre?

— Está cego? Não sabe diferenciar gato-leopardo de um gato comum? E ainda acha que sabe de tudo! — O que há de errado em ser camponês? Quem disse que trabalhadores rurais não conhecem a lei?

(Agradecimentos a Qian Chaobai, ao Príncipe Herdeiro, ao 666, a Xin Ming, ao leitor 16... pelo apoio! Por favor, votem e apoiem no ranking de novos livros! Preciso de vocês! Hoje ainda tem mais um capítulo!)