Capítulo Vinte e Três: Parentes Próximos
Após a reunião, Yu Wannian e Zheng Tianye pediram que Zhao Qiang ficasse para conversar. Os dois não conseguiam conter o sorriso.
Os interesses movem o coração e também cegam os olhos.
Huang Chao e Xiao Guoqiang não pararam para pensar que, vendo “A Lenda do Herói Escultor de Águias” prestes a se tornar um best-seller estrondoso, se Zhao Qiang fosse mesmo uma simples editora sem apoio, será que a obra cairia em suas mãos? O próprio editor-chefe já estava tentado a agir pessoalmente; não era necessário que Huang e Xiao corressem de um lado para o outro, quase saltando de inveja.
— Xiao Zhao, você lançou um verdadeiro foguete. Se conseguir realmente concretizar isso, talvez até o telejornal venha noticiar — disse Yu Wannian, entusiasmado, após terminar de ler a carta oficial de compra de direitos enviada pela estação de televisão sem fio de Hong Kong.
Zheng Tianye riu e comentou:
— Isso precisa mesmo dar certo. O governo municipal e o setor de rádio e televisão provavelmente vão intervir para promover a cooperação.
Yu Wannian assentiu várias vezes:
— Sem dúvida, irão se envolver, porque o marco do próximo ano é realmente importante. A região de Hong Kong nunca foi muito amigável com o continente, e a estação sem fio sempre nos criticou bastante. Só depois dos acordos é que perceberam que o jogo era mais duro do que imaginavam.
— Mas nosso país sempre teve uma visão ampla: por mais que haja desavenças, continuamos sendo uma só família. Agora, que eles próprios querem cooperar conosco, essa postura será elogiada e incentivada. Por isso, temos mesmo que fazer dar certo, senão será difícil dialogar no futuro.
— Só que, quanto ao valor... A estação sem fio é famosa pela mesquinharia. Agora, com a carta do retorno do próximo ano, está claro que não querem gastar muito. Quanto a isso...
Zhao Qiang disse:
— Eu cuido dessa negociação. Jin Yong não é ganancioso; já comentou que, se o pai dele fosse curado, ele até autorizaria os livros gratuitamente...
Zheng Tianye sorriu:
— Xiao Zhao, você ainda não entendeu? O mais astuto é justamente essa gratuidade. Não temos medo dele pedir demais, pois poderíamos negociar aos poucos. O problema é se ele oferece de graça. O círculo dos romances de artes marciais sempre foi desprezado pela literatura tradicional; já ouviu as críticas? Dizem que somos apenas comerciantes de palavras disfarçados de literatos, que enganamos as pessoas com histórias vazias. Se isso vier à tona, dirão que fomos negligentes com um estudante do secundário, de família tão sofrida... Vão nos esculhambar nos jornais por gerações!
Apesar de serem editores de romances comerciais, essa geração que começou com revistas de artes marciais ainda se considera culta.
Yu Wannian concordou:
— Exatamente. E num momento como o do próximo ano, não pode haver escândalo algum. Por isso, todo cuidado é pouco. Se não der, pagamos por publicidade mesmo. Para o mercado audiovisual, o valor dos direitos varia de três a cinco mil, sendo cinco mil o teto. Dou-lhe cinco mil para negociar; o quanto pagar, você decide, desde que não nos ponham em maus lençóis.
A alegria de Zhao Qiang foi tanta que ela assentiu repetidas vezes e brincou:
— Se Jin Yong souber que é para celebrar o retorno de Hong Kong, com certeza não vai querer dinheiro. Ele não é avarento e, além disso, já ganhou bastante. Só “A Lenda do Herói Escultor de Águias” já lhe rendeu dezenas de milhares; quando as quatro partes forem publicadas, não vai bater um milhão? Um verdadeiro milionário.
Zheng Tianye lembrou-se de um detalhe:
— Ah, esse dinheiro precisa ser declarado. O imposto de direitos autorais nós retemos, mas o de direitos de imagem ele terá que pagar por conta própria. Não pode descuidar.
— Certo.
...
— Acho que, com quase toda certeza, foi Zhao Mu quem fez isso. Wang Lei não teria essa astúcia... Isso é típico de luta política.
Durante o jantar, Qi Juan contou o ocorrido do dia para Qi Ping e Li Suzhi, achando engraçado. Era também uma forma de precaução, caso Zhao Mu perdesse a cabeça e agisse de outra maneira, embora ela acreditasse que a família Zhao não ousaria tanto.
Li Suzhi franziu o cenho, contrariada:
— Que política você entende?
Se fosse mesmo para recorrer a esse tipo de artimanha, não se limitaria àquilo.
Qi Ping, por outro lado, apoiou a filha, sorrindo:
— Também acho que foi o garoto Zhao. Esse tipo de manobra não é para qualquer um. Mas não passa disso; diga ao Xiao Zhang para não se preocupar.
No entanto, ele não comentou que o objetivo de Zhao Mu não era apenas manchar a imagem de Zhang Qing perante professores, mas também fazer com que ele caísse no conceito da própria filha.
Normalmente, um rapaz que recebesse uma carta de amor ficaria apenas satisfeito em silêncio, lendo-a sozinho. Se fosse assim, certas coisas seriam difíceis de explicar.
Li Suzhi disse com tranquilidade:
— Quem é reto não teme sombra torta. Desde que aja corretamente, não precisa temer intrigas. O modo como Zhang Qing lida com as coisas deve servir de exemplo para você; não se deve sacrificar a própria posição para poupar o orgulho de gente sem importância. Evitar suspeitas também é uma forma de se respeitar.
Qi Juan riu alto, fazendo um gesto de rendição. Qi Ping também sorriu e mudou de assunto, recomendando:
— A dona Xu vem neste sábado, não esqueça de avisar Zhang Qing.
Li Suzhi franziu o cenho:
— Isso atrapalha os estudos.
Qi Ping riu:
— As férias estão chegando, é hora de descansar um pouco. O terceiro ano do secundário exige muito esforço, mas, no fundo, o importante é evoluir. Não devemos enxergar as provas como o objetivo final, sacrificando tudo por elas.
Qi Juan elogiou:
— Pai, que consciência admirável! Tem toda razão! — E virou-se para elogiar Li Suzhi: — Mamãe ensina muito bem!
Li Suzhi lançou-lhe um olhar severo, mas acabou aceitando o conselho, hesitando um pouco:
— Está bem. Mas toda vez que Xu Zhen vem, traz aquele bando de amigos pouco recomendáveis. Você, Zhang Qing e Shanshan podem observar, mas mantenham distância.
Qi Ping tentou explicar, meio sem jeito:
— São pessoas de bom coração, não são más.
Li Suzhi não gostou e advertiu com firmeza:
— Diga à dona Xu que Ruman não pode vir! O que ela disse da última vez... foi de uma baixeza sem nome!
Qi Ping coçou a cabeça:
— Foi só porque bebeu demais...
Mas, diante do olhar cada vez mais severo de Li Suzhi, acabou concordando com um aceno.
Qi Juan divertia-se por dentro.
...
Na tarde de sexta-feira, na frente dos Correios de Jiangjing, Zhang Qing, acompanhado de Zhang Guozhong, Sun Yuehe e da irmã Zhang Lan, esperou na fila por uma hora e meia até finalmente serem atendidos.
No início de 1996, telefones já não eram novidade nas grandes cidades. Apesar da taxa de instalação de dois ou três mil ser pesada para a maioria das famílias, nos escritórios eles já eram comuns. Mas, para os cidadãos comuns, só restava ir à central dos correios para fazer uma ligação interurbana.
Enquanto a telefonista conferia os dados e ligava, Sun Yuehe, nervosa, perguntou ao filho:
— Tem certeza de que seus tios estão esperando na casa de Zhang Cai?
Zhang Qing assentiu:
— Liguei para a casa de Zhang Cai na quarta-feira, pedi que ele avisasse meu tio para atender hoje à tarde. Não vai dar errado. Se o tio estiver ocupado, tem ainda o segundo tio.
Sun Yuehe, mais tranquila:
— Eles devem estar disponíveis, agora não é época de colheita. O Fusheng pode cuidar do gado.
Fusheng era filho de Sun Mantang, primo de Zhang Qing.
Zhang Lan perguntou animada:
— A Haixia vai ouvir também?
Sun Yuehe repreendeu:
— Que tolice! Quer que a família inteira atenda? Você acha que telefonar é de graça?
Na verdade, cada minuto custava uma fortuna; era um rombo no orçamento.
Zhang Lan não se aborreceu, apenas ficou um pouco desapontada. Estava prestes a deixar Jiangjing e fizera muitos amigos na escola...
— Pronto, a ligação foi completada.
A telefonista, impassível, passou o fone para eles e voltou ao seu trabalho, alheia aos dramas familiares que ouvia o dia inteiro.
Sun Yuehe hesitou em atender. Zhang Qing pegou o telefone:
— É o tio Zhang Cai?
— Sim, sim, sou eu! Qingzi, sou o tio Zhang Cai... Rápido, Mantang, venha, Qingzi está na linha!
Do outro lado, logo se ouviu uma agitação, várias vozes se sobrepondo, mas logo se fez silêncio, um silêncio expectante.
Zhang Qing ouviu a voz profunda do tio Sun Mantang:
— Qingzi?
— Sim, tio, sou eu.
A voz de Sun Mantang era grave:
— O que houve? Por que está ligando de tão longe? Faltou dinheiro? Como estão seu pai e sua mãe?
Do fundo, uma voz idosa, embora distante, foi audível:
— Peça o endereço certinho, mando dinheiro, trago vocês de volta, não podem ficar aí largados.
Zhang Qing sorriu:
— Fiquem tranquilos, tio, avô e avó. Meu pai está bem. Fizemos exames num hospital grande e, na aldeia, tinham diagnosticado errado. Não é insuficiência renal, tem tratamento. Minha mãe está se recuperando e melhorou muito.
— Sério?!
A voz de Sun Mantang ergueu-se, transbordando alegria.
Zhang Qing confirmou.
Ao lado, Sun Yuehe já chorava de emoção:
— Mano, é verdade! O Guozhong está ótimo, eu também melhorei. Avisem a todos, para não se preocuparem.
Do outro lado, a voz de Sun Mantang embargou. Depois, anunciou para todos:
— Está tudo bem! Diagnosticaram errado, Guozhong está bem, Yuehe também, tudo certo!
Logo o ambiente ficou animado, todos queriam falar no telefone. O avô, a avó, as tias, os tios e dois primos participavam.
Por sorte, Zhang Cai manteve a calma, lembrando a todos do custo da ligação.
Sun Mantang retomou o controle:
— Que bom que estão bem. Voltem logo, o Ano Novo está chegando, ainda dá tempo.
Zhang Qing explicou:
— Tio, liguei para avisar que estamos bem e também para pedir um favor.
Sun Mantang, solícito:
— Que favor? É por causa da passagem? Passe o endereço, mando o dinheiro. Qingzi, economize!
Zhang Qing sorriu:
— Não é isso, dinheiro temos. Queria pedir ao senhor para procurar casas à venda no centro da cidade. Meus pais têm saúde frágil, carregar carvão e água vai fazer a doença voltar. Como não será preciso transplante, economizamos muito e podemos comprar uma casa. Se possível, uma maior, para que meus avós também possam morar conosco.
Do outro lado, houve silêncio. Depois de um tempo, Sun Mantang perguntou, confuso:
— Qingzi, quanto vocês têm? Mal dava para o tratamento, de onde surgiu dinheiro para comprar casa? Encontraram ouro?
O segundo tio, Sun Yuantang, esclareceu:
— Esqueceu que o Qingzi ganhou dinheiro com os textos dele?
O primo, Sun Fusheng, não entendeu:
— Quanto pode render uma redação? Dá para sobrar tanto assim?
Sun Yuantang repreendeu:
— Agora você entende? Da próxima vez, pense antes de bater e xingar, recusando estudar! Agora é tarde!
Zhang Qing explicou:
— O livro rendeu bastante. Tio, sei que é cansativo, mas veja várias opções, de preferência apartamentos no segundo andar, assim avô e avó não se cansam com escadas.
De longe, o avô gritou:
— Não quero ir, cuidem da própria vida!
A avó também bradou:
— Qingzi, vou morar com seu tio, não se preocupe conosco!
Zhang Qing pensou e sugeriu:
— Então, tio, procure três casas próximas. Uma para nós, uma para o senhor, outra para o segundo tio. Assim, avô e avó podem morar com quem quiserem. No inverno, todos no apartamento; no verão, voltam para a aldeia.
A todos que um dia ajudaram sua família, mesmo que com apenas um grão de arroz, ele queria retribuir com ouro — e, sendo parentes que salvaram vidas, ainda mais.
Além disso, naquela época, uma casa na cidade de Xijiang custava cerca de dez mil. Ele podia pagar.
...