Capítulo Trinta e Três: Preconceito
– Deixe que seu tio resolva essa questão por você. Vocês só precisam focar no vestibular, e tudo pode ser decidido depois da prova – disse Li Suzhi.
Qiu Juan sorriu e disse: – Papai, como você pretende resolver? No momento, o mundo da música está em uma disputa feroz pelas paradas, e o segredo está em boas músicas. Embora ele tenha só duas ou três, todas são excelentes, e ninguém vai deixá-lo em paz.
Qi Ping, experiente e tranquilo, respondeu: – Basta dizer a eles que Xiao Zhang quer uma parte nos lucros.
Qiu Juan e Liu Shanshan riram imediatamente, e Zhang Qing também sorriu.
Na teoria, autores de letras e músicas deveriam receber uma parte dos lucros.
Mas isso é só na teoria; mesmo daqui a trinta anos, os autores que realmente conseguem uma fatia são raríssimos.
E não importa se a música é boa ou não, ninguém vai quebrar essa regra. É uma norma imposta pelas gravadoras...
Se Qi Ping falar dessa forma, provavelmente ninguém terá argumentos contra. Num setor tão grande, a ausência de um ou dois gênios não causa nem uma pequena onda.
Depois de saborearem um jantar farto, o bar começou a encher aos poucos.
Li Suzhi sugeriu: – Zhang Qing, leve sua irmã para casa cedo. O voo de vocês é logo de manhã.
Qiu Juan suspirou: – Ah, como eu gostaria de viajar para o Extremo Oeste...
Liu Shanshan sorriu maliciosamente: – Vai junto! Ainda dá tempo de comprar passagem! Não é como se nunca tivesse ido à casa dele.
Qi Ping resmungou com desdém: – Tenta pra ver o que acontece.
Qiu Juan riu alto: – Fica tranquilo, papai. Não tenho coragem de te abandonar, não vou para o Extremo Oeste. – Deu uma pausa antes de acrescentar: – Pelo menos por enquanto.
Liu Shanshan quase morreu de rir: – Juanzinha, você não deixa passar uma!
Qiu Juan ajeitou uma mecha de cabelo com o dedo e respondeu placidamente: – Quem é esperto demais só pode agir assim, é instinto.
De repente, Zhang Lan comentou: – O professor do meu irmão e a monitora dizem que Qiu Juan é igualzinha a Huang Rong.
Qiu Juan lançou um olhar brilhante para Zhang Qing e perguntou: – Seu irmão é o Guo Jing?
Zhang Lan riu: – Meu irmão diz que você fala que ele é o Ouyang Ke.
Qiu Juan e Liu Shanshan caíram na gargalhada novamente, enquanto Zhang Qing se despedia levando a irmã, junto com muitos votos de felicidade.
...
– Mano, a Qiu Juan gosta de você.
No ônibus de volta para casa, Zhang Lan afirmou com convicção.
Zhang Qing sorriu, mas não respondeu.
Zhang Lan insistiu: – O jeito que ela te olhou... tão carinhoso! Bem na hora que eu disse que ela parecia a Huang Rong.
Zhang Qing balançou a cabeça: – Ela sempre tem esse olhar, sincero, afetuoso. Além disso, o que você sabe sobre carinho?
Zhang Lan não se ofendeu; ao contrário, riu: – Eu sei sim. Aposto que ela gosta mesmo de você. Só que...
– Só que o quê? – perguntou Zhang Qing, divertido.
Zhang Lan fez uma careta: – Os pais dela também te tratam muito bem, mas... não é aquele tipo de tratamento. No começo achei que gostavam de você, mas depois... não parece ser isso.
Zhang Qing balançou a cabeça: – Eu nem pensei tanto nisso, por que você deveria? A vida é longa, vamos passar por muita coisa ainda. Todo pai e mãe quer que tudo aconteça dentro do que podem controlar, evitando surpresas no crescimento dos filhos. E mesmo se um dia acontecer algo inesperado, que seja algo que possam administrar, minimizando os danos. O coração de pai e mãe é assim, tão digno de pena.
Zhang Lan não entendeu nada, e Zhang Qing acariciou os cabelos dela: – Quando você crescer, também vou te proteger desse jeito.
...
Cidade Portuária, Montanha dos Cinco Altares.
No escritório do diretor da emissora de televisão.
Wang Ruolin olhou para Zhao Qiang, com expressão séria: – Mu Nianci? Senhorita Zhao, não somos inflexíveis. Entendemos que, como autora, queira alguém específico para o papel. Mas Mu Nianci é um personagem importante, entregar esse papel a uma novata sem experiência é desrespeitar o projeto, não é sério.
Zhao Qiang sorriu: – Senhor Wang, entendo perfeitamente. Mas Wang Zitong é filha do professor mais respeitado pelo senhor Jin Yong, formada com louvor pela escola de artes dramáticas. Para um papel coadjuvante, não deve haver problema.
Vendo que Wang Ruolin e os demais presentes balançavam a cabeça, irredutíveis, Zhao Qiang suspirou por dentro e disse: – Senhor Wang, a obra de Jin Yong, “A Lenda do Herói do Arco”, na verdade é uma trilogia. Esta é só a primeira parte; ainda há outras duas, com uma narrativa contínua. Se puder atender a esse pequeno pedido, nas próximas partes, ainda podemos colaborar com sua emissora, ao invés de buscar outra.
A expressão de Wang Ruolin mudou: isso era uma ameaça?
Outro executivo riu, sarcástico: – Nem sabemos se o resultado dessa produção será bom, e já estão negociando as sequências?
Alguém questionou: – Ora, se é sequência, temos direito de produzir, não? Está no contrato, não está? Se não está, deveria estar implícito. Aqui é Cidade Portuária, estas são nossas regras!
Zhao Qiang respondeu com frieza: – Senhor, anos atrás talvez fosse mesmo assim. Mas a partir do ano que vem, as regras vão mudar. A não ser que as obras do Mestre Zhong Qu também sigam essa regra. Caso contrário, pode tentar.
O homem lembrou então que, no ano seguinte, a Cidade Portuária voltaria à administração do país. Ficou sem palavra.
Zhao Qiang voltou-se para Wang Ruolin: – Senhor Wang, Jin Yong tem grande respeito pelo senhor. Eu mesma sugeri esperar o resultado e negociar depois, talvez até pudesse indicar a protagonista. Se não na segunda parte, na terceira certamente. Mas Jin Yong disse que se esperasse até lá, já não seria mais um pedido, mas sim uma imposição.
Jin Yong valoriza muito as amizades feitas nos tempos de dificuldade, pois são mais sinceras. Ele nasceu numa das regiões mais áridas e pobres do país, e foi seu professor quem lhe ofereceu todo o apoio e carinho. Por isso, ele quer retribuir tanto quanto possível. Espero que entenda e possa ajudar.
Wang Ruolin pensou por um instante e assentiu: – Nobreza de alma, gratidão... Muito bem, podemos atender ao pedido de Jin Yong. O papel de Mu Nianci será dela. Direi à emissora que envie um contrato, e que ela venha logo assinar.
Zhao Qiang sorriu, levantou-se e fez uma reverência: – Muito obrigada, senhor Wang.
Wang Ruolin sorriu: – Suas palavras me comoveram. Respeitar os mestres, retribuir favores... são valores que respeito. Senhorita Zhao, quando as próximas partes serão lançadas? O senhor Zhong Qu também está ansioso pela continuação.
Zhao Qiang respondeu: – Jin Yong escreve muito rápido, não demorará. A próxima parte deve sair simultaneamente aqui e no continente. Então, o senhor e o mestre Zhong Qu poderão ler em primeira mão.
Wang Ruolin riu: – Então aguardaremos ansiosos. Desde que o mestre Zhong Qu largou a pena, há anos não vemos livros tão bons.
Quando tudo parecia resolvido, Zhao Qiang hesitou e disse: – Senhor Wang, sei que há muito preconceito e discriminação contra pessoas do continente aqui, especialmente no meio artístico. Até eu já ouvi falar do apelido pejorativo dado às mulheres do Norte. Só peço que, durante as gravações, não aconteça nada que humilhe ou intimide Wang Zitong.
“A Lenda do Herói do Arco” foi vendida a um preço simbólico de um dólar, e Jin Yong não quer alarde sobre isso, justamente por humildade e patriotismo. Se Wang Zitong for maltratada, Jin Yong ficará profundamente descontente. Confio em sua reputação e espero que possa cuidar dela. Jin Yong e eu jamais esqueceremos esse favor.
Wang Ruolin riu alto: – O mundo está mesmo mudando, que moça impressionante! Fique tranquila, deixo isso por minha conta. Mas também diga ao senhor Jin Yong que venha à Cidade Portuária na primeira oportunidade. Nós, velhos amigos, queremos muito conhecê-lo.
...